Necronomicon, il libro dei morti

Ultime notizie

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.  
    .
    Avatar

    "È difficile sapere cosa sia la verità, ma a volte è molto facile riconoscere una falsità." by Albert Einstein

    Group
    Administrator
    Posts
    1,729
    Location
    ROMA

    Status
    Offline
    Necronomicon, il libro dei morti

    « La notte s'apre sull'orlo dell'abisso. Le porte dell'inferno sono chiuse: a tuo rischio le tenti. Al tuo richiamo si desterà qualcosa per risponderti. Questo regalo lascio all'umanità: ecco le chiavi. Cerca le serrature; sii soddisfatto. Ma ascolta ciò che dice Abdul Alhazred: per primo io le ho trovate: e sono matto. »
    (dalla prefazione al Necronomicon.)


    image



    Il Necronomicon, come immaginato e realizzato da un fanSecondo lo scrittore di racconti fantastici Howard Phillips Lovecraft, il Necronomicon (il cui titolo originale in arabo è Al Azif) è un testo di magia nera redatto da uno stregone arabo di nome Abdul Alhazred, vissuto nello Yemen nell'VIII secolo d.C. e morto a Damasco in circostanze misteriose (si dice fatto a pezzi in pieno giorno da un essere invisibile).

    In realtà il Necronomicon è uno pseudobiblium, cioè un libro mai scritto, ma citato come se fosse vero in libri realmente esistenti. Il Necronomicon, infatti, è solo un espediente letterario creato da Lovecraft per dare verosimiglianza ai propri racconti, che diventò gradualmente un gioco intellettuale quando anche altri scrittori cominciarono a citarlo nei loro racconti di genere horror o fantascientifico. Lo stesso Lovecraft fu quasi costretto, a un certo punto, a confessare che il Necronomicon era una sua invenzione quando si accorse che troppi suoi fans lo avevano preso sul serio; ed anche oggi non mancano persone che credono alla reale esistenza del Necronomicon.

    C'è incertezza su quale possa essere stata la fonte ispiratrice di Lovecraft per la creazione del Necronomicon. Secondo De Turris e Fusco sarebbe stata la Clavicola di Salomone, un celebre grimorio che l'autore di Providence avrebbe conosciuto attraverso Cerimonial Magic, un libro di A. E. Waite del 1898, mentre secondo lo studioso americano Roger Bryant il Necronomicon sarebbe un adattamento del Picatrix, un testo arabo di magia del XII secolo. Per Domenico Cammarota, invece, il Picatrix non può essere la fonte del Necronomicon perché non è un testo di magia, ma di alchimia e di erboristeria. Lovecraft, però, si sarebbe ispirato al suo autore, l'alchimista iracheno ‘Abd al-Latīf, per creare la figura di Abdul Alhazred.

    Il libro cominciò ad uscire dalla finzione letteraria per entrare nel mondo reale nel 1941, quando un antiquario di New York, Philip Duchesne, mise nel proprio catalogo un riferimento al Necronomicon, di cui forniva la descrizione e fissava il prezzo a 900 dollari. Nel 1953 il giornalista Arthur Scott, in un articolo sul mensile americano Sir!, sostenne che il Necronomicon sia scritto su fogli di pelle umana prelevata da persone uccise con fatture stregonesche.

    Da quel momento si moltiplicano i riferimenti al Necronomicon sui bollettini dei bibliofili e perfino nel catalogo della Biblioteca Centrale dell'Università della California. Alla fine degli anni '60 Lyon Sprague De Camp durante un viaggio in Oriente acquista uno strano manoscritto proveniente da un villaggio del nord dell'Iraq e al ritorno lo fa esaminare da alcuni esperti americani che però lo avvertono che il testo è una sequenza di segni priva di significato, che cerca di assomigliare al persiano e che risale al XIX secolo: un imbroglio, insomma. Sprague De Camp decide comunque di pubblicarlo in facsimile, raccontando la vicenda e facendolo passare per il Necronomicon, aggiungendo particolari inquietanti per rendere il tutto verosimile.

    Negli anni '70 Colin Wilson sostiene che Lovecraft mentiva quando affermava che il Necronomicon non esiste, per coprire le responsabilità del padre, affiliato alla massoneria egiziana fondata da Cagliostro e possessore di una copia del Necronomicon (probabilmente, nella traduzione inglese effettuata da John Dee).



    Etimologia






    In una lettera Lovecraft sostiene che il titolo, apparsogli in sogno, significa La descrizione delle Leggi dei Morti (o che governano i Morti), significato derivato dalle parole greche nekros (cadavere), nomos (legge) ed eikon (immagine, descrizione). La traduzione più comune è, invece, Libro dei Nomi dei Morti, perché fanno derivare il secondo segmento del titolo dal greco onoma (nome, titolo di libro).

    Altre ipotesi sono Le consuetudini dei Morti (da nomos = legge, uso, costume) oppure Guida alla terra dei Morti (da nom- = spazio, distretto, regione) oppure ancora Il Libro del Legislatore Morto (da nomikos = legislatore).

    Secondo August Derleth, amico ed editore di Lovecraft, il nome Necronomicon fu ricalcato dallo scrittore sul titolo degli Astronomicon Libri del poeta romano di età augustea Marco Manilio, per cui il significato sarebbe Libro che riguarda la Morte.




    Storia
    Secondo Lovecraft il titolo originale dell'opera è Al Azif, un termine arabo che sarebbe usato per indicare i suoni notturni prodotti da certi insetti, ma che la tradizione popolare identifica con il linguaggio dei demoni.

    L'autore di questo libro sarebbe un certo Abdul Alhazred, un poeta pazzo di San'a, nello Yemen, probabilmente vissuto nel periodo omayyade (VII-VIII secolo) e che passò gli ultimi anni di vita a Damasco, dove scrisse il libro, intorno al 730, e dove morì, nel 738, in circostante misteriose. Il libro conterrebbe un racconto mitologico sui Grandi Antichi, la loro storia e i metodi per invocarli. Del libro fu fatta una traduzione in greco ad opera di Teodoro Fileta (responsabile anche del nome greco Necronomicon), forse un monaco ortodosso di Costantinopoli, nel 950 e una in latino ad opera del danese Olaus Wormius nel 1228, il quale annota nella prefazione come l'originale arabo fosse già considerato perduto ai suoi tempi.

    La versione latina fu stampata due volte: una prima volta in caratteri gotici, presumibilmente in Germania, nel XV secolo; una seconda volta nel XVII secolo, probabilmente in Spagna. Il mago elisabettiano John Dee e il suo assistente Edward Kelley entrarono in possesso di una copia del Necronomicon a Praga, durante una visita all'imperatore "occultista" Rodolfo II e si ritiene che ne abbiano fatto una traduzione in inglese, della quale rimangono solo alcuni frammenti. Sembra che già dal medioevo il libro fosse stato messo all'indice dalla Chiesa cristiana e poi, via via, da tutte le religioni organizzate del mondo.



    Cronologia
    730 - Abdul Alhazred scrive a Damasco il libro Al Azif.
    950 - Teodoro Fileta a Costantinopoli traduce in greco Al Azif con il titolo Necronomicon.
    1050 - Il Patriarca Michele ordina la distruzione delle copie tradotte in greco. Il testo arabo originale sparisce.
    1228 - Olaus Wormius traduce in latino il testo in greco del Necronomicon.
    1232 - Papa Gregorio IX ordina la distruzione delle copie in greco e latino del Necronomicon.
    XV secolo - Edizione tedesca in caratteri gotici della traduzione latina.
    1472 - Edizione di Lione (Francia) della traduzione latina di Olaus Wormius.
    1550 - Edizione italiana del testo in greco.
    1580 o 1586 - Traduzione inglese del Necronomicon latino, frammentaria e mai stampata, ad opera di John Dee e Edward Kelly.
    1598 - Altra versione inglese del Necronomicon latino, ad opera del barone Federico I del Sussex che la intitola Cultus Maleficarum, meglio nota come Manoscritto del Sussex.
    1622 - Edizione spagnola della traduzione latina.


    fonte:nibiru2012.it
     
    Top
    .
  2.  
    .
    Avatar

    Member

    Group
    Member
    Posts
    466

    Status
    Offline


    etimologia e analisi filologica




    E'UNO DEI MIEI STUDI PIU' IMPORTANTI :

    http://consulenzaebraica.forumfree.it/?t=5...&st=15#lastpost

    SEGNALO :






    OGTHROD AI'FGEB'L - EE'H

    YOG-SOTHOTH

    'NGAH'NG AI'Y

    ZHRO



    'NGAH'NG


    l' APOSTROFO potrebbe valere come omissione fonetica , in questo caso opto per una gutturale ,

    e trovo subito una corrispondenza con la ain

    ע



    quindi

    ain, nun , ghimel ,he ----- ain , nun , ghimel


    ענגה ענג

    la cosa interessante è la presenza di AH , ovvero del suffisso femminile .

    mentre con un ' altra vocale , la O ,e la U che in Ebraico ANTICO , per la parola che ipotizzo, non si scrivono

    salta fuori una definizione precisa : anog , anugah,

    che significa delizia, soave .

    vocalizzato :


    ANOG - maschile

    עָנֺג

    ANUGAH -femminile

    עֲנֻגָה




    quindi riassumo :



    YOG-SOTHOTH

    'NGAH'NG AI'Y

    ZHRO


    יָג סוֹטוֹת YAG SOTOT

    עֲנֻגָה ANUGAH

    עָנֺג

    ANOG

    הָיָה HAYAH

    זִיכָּרוֹ ZIKKARO'





    YAG SOTOT ANUGAH ANOG HAYAH ZIKKARO'


    tradicesima depravazionione delizia fu sua memoria .


    Lovecraft sta citando un testo preciso .





    zio ot hypocrite1
     
    Top
    .
  3.  
    .
    Avatar

    Member

    Group
    Member
    Posts
    466

    Status
    Offline
    cip di attenzione


    zio ot
     
    Top
    .
2 replies since 3/1/2009, 18:35   4003 views
  Share  
.